Єрусалимський Патріархат завершив підготовку і друк повного тексту Святого Письма арабською мовою. Видання включає книги Старого і Нового Завіту і призначене для безкоштовного розповсюдження серед арабомовних православних християн Святої Землі.
Як повідомляється на сайті Єрусалимської Церкви, проект був реалізований з ініціативи та за підтримки патріарха Єрусалимського Феофіла III спільно з Біблійним товариством Святої Землі. Нове видання планується безкоштовно передавати парафіям, духовним навчальним закладам і віруючим.
У Патріархаті підкреслили, що книга адресована насамперед арабомовній пастві Єрусалимської Православної церкви, а також усім християнам регіону, для яких Арабська мова є рідною.
Нагадаємо, богослужбове життя в єрусалимській Церкві ведеться як грецькою, так і арабською мовами. Значну частину її пастви складають саме араби-жителі Палестини, Йорданії та Ізраїлю. Особлива увага в Єрусалимському Патріархаті приділяється роботі з арабомовною молоддю. Парафіяльні школи, молодіжні рухи та православні скаутські організації діють переважно арабською мовою, яка залишається головною мовою повсякденного спілкування місцевих віруючих.
Історично склалося так, що керівництво Єрусалимського патріархату традиційно формується з грецького духовенства, тоді як основну частину парафіян складають араби. Тому проекти, пов'язані з арабською мовою та релігійним просвітництвом, розглядаються церквою як важливий інструмент підтримки зв'язку між ієрархією та місцевими громадами.
Як відзначають міжнародні ЗМІ, християнські громади Близького Сходу в останні десятиліття стикаються зі скороченням чисельності населення через еміграцію, економічні труднощі і регіональні конфлікти. У цих умовах церковні структури прагнуть зміцнювати власну ідентичність і зберігати зв'язок віруючих з християнською спадщиною рідною мовою.
-
Справжня боротьба
Олена Боголюбова
Усі автори