У Пакистані Верховний суд виніс "епохальне рішення" за позовом християнської громади в провінції Хайбер-Пахтунхва. Суд зобов'язав Державні установи замінити зневажливі терміни, що використовуються стосовно християн, на поважні. Тепер замість терміна "есаї "християни будуть іменуватися" масіхі " (месіанці). Це рішення спрямоване на підкреслення поваги культурної та релігійної самобутності християн в країні.
Правозахисники підкреслили, що слова мають важливе значення, здатне формувати менталітет суспільства. Зміна термінології покликана демонструвати рішучі зміни щодо визнання та поваги християнських громад у Пакистані. Цей захід розглядається як крок у напрямку релігійної терпимості, рівноправності громадян та захисту прав меншин у країні.
Як повідомляє sedmitza.ru, християнські громади Пакистану активно вистуают за використання шанобливого терміна "масіхі" в офіційних державних документах і повідомленнях. Застарілий термін "есаї «стосовно християн має принизливий відтінок, що сходить до давньої кастової дискримінації (щось на зразок» ісусікі" у вільному перекладі). Це слово з'явилося в колоніальний період і існує в мові тих пір. Тоді і зараз так нерідко звуть заметільників, прибиральників вулиць та інших чорноробів, в більшості своїй належать до нижчих каст. Самі ж пакистанські християни віддають перевагу поважному терміну "масіхі«, що означає» месіанці «або»народ Месії".
Нинішнє нововведення в мові демонструє прагнення влади відстоювати і культивувати релігійну терпимість, прийняття і рівноправність громадян, захищати права меншин, і особливо боротися з «традицією приниження і знедоленості» окремих громадян. Тим самим Державні установи відстоюють і впроваджують принцип рівності громадян, закріплений в конституції країни.
-
Що запам'ятати?
Ольга Кутаніна
Усі автори