Институт перевода Библии издал Книгу Руфи на эвенском языке

Институт перевода Библии выпустил иллюстрированное двуязычное издание Книги Руфи на эвенском языке. Перевод подготовлен по благословению архиепископа Якутского и Ленского Романа и стал очередным результатом многолетней работы над библейскими текстами для коренных народов российского Севера. Ранее на эвенском языке вышли «Отрывки из Евангелия от Луки» (1995), полный текст Евангелия от Луки (2001), «Рассказы из Священного Писания» (2018) и «Евангельские притчи» (2019).

Книга Руфи — одна из самых коротких в Ветхом Завете, однако её роль в библейской истории огромна. В повествовании раскрывается образ моавитянки Руфи, проявившей глубокую верность Богу и семье. Её имя стоит в родословии царя Давида и, через него, в родословии Спасителя.

Издание включает эвенский текст, подготовленный М.Н. Тайшиной и Р.П. Кузьминой, и параллельный русский перевод. Книга украшена национальным орнаментом и иллюстрациями художницы М.П. Адамовой, содержит эвенско-русский словарь и карту библейских мест. Тираж составил 300 экземпляров. Электронная версия книги вскоре будет доступна на сайте Института в разделе электронных публикаций.

Как сообщает сайт Якутской епархии, в июле 2025 года архиепископ Якутский и Ленский Роман провёл рабочую встречу с переводческой группой Института перевода Библии, занимающейся эвенским языком. Переводчики представили владыке труд над Книгой Руфи, который и был утверждён архипастырем. На встрече архиепископ Роман благословил начало работы над следующим изданием — книгой Иова. В знак благословения он передал переводчикам иконы священномученика Евгения Зернова и пожелал помощи Божией в трудах.

Эвенский язык относится к тунгусо-маньчжурской семье и распространён на побережье Охотского моря в Чукотском автономном округе, Камчатской области, Охотском районе Хабаровского края, а также в прилегающих районах Магаданской области и Республики Саха (Якутия). На нём говорят около 5 тысяч человек. Эвены — один из наиболее христианизированных народов Сибири: массовое крещение началось в XVIII веке, а к началу XIX века почти всё население исповедовало Православие. В XIX веке священник Стефан Попов создал первый эвенский алфавит на церковной основе и перевёл на эвенский язык Евангелие от Матфея, катехизис и молитвы. Как сообщают исторические источники, почитание икон, домашние молитвы, празднование церковных праздников сохранялись среди эвенов даже в период гонений XX века.

По данным 2020–2021 годов, большая часть эвенов проживает в Республике Саха (Якутия). В столице региона Якутске проживает около 1505 эвенов, а в улусах республики — от нескольких десятков до сотен человек. Эвенское население расселено в тринадцати муниципальных районах, включая Абыйский, Аллаиховский, Булунский и Верхнеколымский.